RaaGaM GloBaL ChaT FoRuM

RaaGaM GloBaL ChaT FoRuM

Never Blame any Day In Your Life. Good Days Give You Happiness. Bad Days Give You Experience. Both Are Essential In Life. All Are God's Blessings.
HomeGalleryCalendarFAQSearchMemberlistUsergroupsRegisterLog inChaT
Latest topics
September 2019


 ~~Pookal Pookum From Film Madrasapattinam~~

Go down 

Posts : 1961
Join date : 2012-01-26

~~Pookal Pookum From Film Madrasapattinam~~ Empty
PostSubject: ~~Pookal Pookum From Film Madrasapattinam~~   ~~Pookal Pookum From Film Madrasapattinam~~ Icon_minitimeMon Feb 13, 2012 11:44 am

Pookal Pookum From Film Madrasapattinam

Pookal Pookum Tharunam Aaruyirae, Paarthathaarum Illaiyae
Ularum Kaalai Pozhuthai Mulumathiyum Pirinthu Povathillaiyae
Netruvarai Naeram Poga Villaiyae, Unathu Arugae Naeram Poathavillaiyae
Ethuvum Paesavillaiyae, Indru Aeno Ethuvum Thoandravillaiyae.. Ithu Ethuvo?

Iravum Vidiyavillaiyae, Athu Vidinthaal Pagalum Mudiyavillaiyae..
Poonthalirae..! Oh…!

Vaarthai Thevaillai, Vaazhum Kaalam Varai, Paavai Paarvai Mozhi Paesumae!
Naetru Thevaillai, Naalai Thevaillai, Indru Intha Nodi Pothumae!
Vaerindri Vithaindri Vinthoovum Mazhaiendru Ithu Enna Ivan Thoattam Pookuthuthey?
Vaalindri Porindri Valikindra Yuthamindri Ithu Enna Ivanukkul Ennai Velluthey?
Ithayam Muluka Irukum Intha Thayakam, Engu Kondu Niruthum..
Ithai Ariya Èngu Kidaikum Vilakam, Athu Kidaithaal Šølla Vendum Ènakum Munthalirae..!

Oh Where Wøuld I Be Withøut This Jøy Inside Of Me?
It Makes Me Want Tø Cøme Alive; It Makes Me Want Tø Fly Intø The Šky!
Oh Where Wøuld I Be If I Didn’t Have Yøu Next Tø Me?
Oh Where Wøuld I Be? Oh Where, Oh Where?

Èntha Megam Ithu.. Ènthan Vaasal Vantha.. Èngum Èera Mazhai Thøøvuthae..!
Èntha Uravu Ithu.. Èthuvum Puriyavillai Èndrapøthum Ithu Neeluthae..!
Yaarendru Ariyaamal, Paerkøøda Theriyaamal, Ivalødu Oru Šøntham Uruvaanaathey..!
Yaenendru Kaetkaamal, Thaduthaalum Nirkaamal Ivan Pøgum Valiyengum Manam Pøguthae..!
Paathai Mudintha Piragum, Intha Ulagil Payanam Mudivathillaiyae..
Kaatril Paranthae Paravai Marainthu Piragae, Ilai Thødangum Nadanam Mudivathillaiyae..!

Ithu Èthuvø..!
Pøøkal Pøøkum Tharunam Aathavanae Paarthathaarum Illaiyae
Ularum Kaalai Pøzhuthai Mulumathiyum Pirinthu Pøvathillaiyae
Netruvarai Naeram Pøga Villaiyae, Unathu Arugae Naeram Pøathavillaiyae
Èthuvum Paesavillaiyae, Indru Aenø Èthuvum Thøandravillaiyae.. Ènna Puthamai?
Iravum Vidiyavillaiyae, Athu Vidinthaal Pagalum Mudiyavillaiyae
Ithu Èthuvø..

Pookal Pookum (Translated into English)

pookkaL pookkum tharuNam aaruyire, paarththadhaarum illai.

O precious life [aaruyire], no one has seen the moment when flowers blossom.

ularum kaalai pozhudhai muzhu madhiyum pirindhupovadhillai

Even when it [the flower] withers, the full value [of the flower] does not separate and leave.

netRu varai neram pogavillai; unadharuge neram podhavillaiye.

Until yesterday, time would not go (as in, time went by too slow); [but] the time beside you was not enough (as in, time went by too fast)

edhuvum pesavillaiye inRu, eno edhuvum thonRavillaiye; idhu edhuvo

Today, I didn’t say anything, for some reason I didn’t feel anything; O this is something (e.g., something strange/powerful)

iravum viDiyavillaiye, adhu viDindhaal pagalum mudiyavillaiye – poondhaLire

The night did not break (into dawn), even if it broke (into dawn), the day also did not finish – O budding flower [this is the literal meaning of poondhaLire; the figurative meaning is more like 'damsel')

vaarthai thevaiyillai, vaazhum kaalam varai paavai paarvai mozhi pesume

Words are not sufficient; as long as we live, damsel, [our] eyes will do the talking.
[literal translation of the last part is more like: eye-sight will speak language]

netRu thevaiyillai, naaLai thevaiyillai; inRu indha noDi podhume.

Yesterday is not sufficient, tomorrow is not sufficient; today, this moment is sufficient/enough.

verinRi, vidhaiyinRi, vin thoovum mazhaiyinRi; idhu enna ivan thoTTam poo pookkudhe

Without roots, without seeds, without rain sprinkled by the sky; why are the flowers in his garden blossoming?

vaal inRi, pOr inRi, valikkinRa yuddham inRi, idhu enna ivan anbu ennai velludhe

without sword, without struggle, without painful war – what is this, his love is conquering me.

idhayam muzhudhum irukkum; indha thayakkam ninru kondu niruthum.

It will fill the heart; this hesitance will continue standing and stop (our love?…)

idhai aRiya engu kiDaikkum viLakkam? adhu kiDaiththaal solla veNDum enakkum

To learn this, where do I get the explanation? if [you] get it [the explanation], you must tell me as well.

O budding flower

endha megamidhu, endhan vaasal vandhu engum eera mazhai thoovudhe.

What cloud is this? It comes to my doorstep, and in order to make everything wet it sprinkles rain.

enna uRavu idhu, edhuvum puriyavillai enRu boadhum idhu neeLudhe.

What relationship is this? Even when I feel that “I don’t understand anything” it [the relationship] lengthens.

yaar enRu aRiyaamal, per kooDa theriyaamal, ivanoDu oru sondham uravaanadhe

Without knowing who it is, without even knowing the name, you become his very own relation/kindred?

yen enRu keTkaamal, thaDuthaalum niRkaamai, ivan pogum vazhi en manam pogudhe.

Without asking who it is, without even being stopped by obstacles, my heart/mind goes the same way/path that he goes.

paadhai muDindhappiRagum, indha ulagil payaNam muDivadhillaiye.

Even after the path ends, the journey in this world does not finish.

kaatRil paRandhe, paravai maRaindha piRagum, illai thoDangum naDanam muDivadhillaiye

Flying in the sky, even after the bird disappears, the dancing that starts does not finish.

idhu edhuvo

This is something (strange/powerful)

Wut a song...... Awsome lyrics and super composition...... really touching the heart...... love this song.......

~~Pookal Pookum From Film Madrasapattinam~~ 11393410

Back to top Go down
View user profile
~~Pookal Pookum From Film Madrasapattinam~~
Back to top 
Page 1 of 1

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Jump to: